top of page

[세계비전교회 주일설교] 20230611 그리스도 안의 축복/기도 응답 (왕하 4:18~37) - 오아브라함 목사 |세계비전교회

그리스도 안의 축복/기도 응답 (왕하 4:18~37)

우리는 지난 시간에 수넴 여인이 엘리사(그리스도)를 그녀의 가정에 초청하여 받은 축복에 대해서 말씀을 들었다.

Last time we heard about the blessing the Shunammite woman received by inviting Elisha (the Christ) into her home.

이 일은 우리가 그리스도 안에 있을 때 하나님의 기적이 우리의 삶에 나타나는 것을 말한다.

It refers to God's miracles appearing in our lives when we are in Christ.

우리가 그리스도를 우리의 마음에 영접하고 그리스도와 동행을 한다면 주님께서는 우리 과거의 문제를 해결해 주신다.

If we receive Christ into our hearts and walk with Him, the Lord will solve our past problems.

오늘 성경 본문은 그리스도인들이 당면하고 있는 현재의 문제 해결에 대하여 말씀하고 있다.

Today's text of the Bible speaks about the solution to the current problems that Christians are facing.

1. 그리스도 안에 있어도 문제는 일어난다. EVEN IF YOU ARE IN CHRIST, THERE ARE PROBLEMS

1) 그 여인은 그녀의 생애에 가장 큰 응답을 받았다. The woman received the greatest response in her life.

2) 이제 정말 세상의 모든 축복을 다 받았다. Now I really have all the blessings in the world.

3) 그럼 이제 그 여인은 아무 문제가 없이 잘 살아갈 수 있을까? So, can she live well without any problems now?

4) 이제 그 여인은 노년에 얻은 아들 때문에 기뻤다. 그러나 더 큰 문제가 생겼다. Now the woman was pleased with her son, whom she had acquired in old age. But a bigger problem arose

5) 우리 부부는 늙었다. 우리가 죽고 나면 이 어린 아들은 누가 돌봐 줄 것인가? My husband and wife are old. Who will take care of this little boy after we die?

6) 보통 사람들은 하나님께서 큰 축복을 주면 그것에 만족한다. Ordinary people are satisfied with God's great blessing.

7) 그리고 더이상 하나님의 은혜를 구하지 않는다. 기름부음은 다른 말로 은혜라고 말한다. And no longer seek God's grace. In other words, Anointing is grace.

8) 어떤 사람은 하나님을 더 이상 예배하지 않고 하나님을 떠난 사람도 있다. Some people no longer worship God and some people have left God.

9) 이 여인의 가정에 전혀 예상하지 못했던 문제가 발생했다. A completely unexpected problem arose in this woman's family.

10) 이 기적의 아이가 갑자기 머리가 아파서 죽었다. This miracle child died of a sudden headache.

왕하 4:19 그의 아버지에게 이르되 내 머리야 내 머리야 하는지라 그의 아버지가 사환에게 말하여 그의 어머니에게로 데려가라 하매 2 Kings 4:19 "My head! My head!" he said to his father. His father told a servant, "Carry him to his mother."

왕하 4:20 곧 어머니에게로 데려갔더니 낮까지 어머니의 무릎에 앉아 있다가 죽은지라 2 Kings 4:20 After the servant had lifted him up and carried him to his mother, the boy sat on her lap until noon, and then he died.

11) 이 여인의 심정이 어떠했을까? How did this woman feel?

여러분은 이런 경험이 없는가? Have you had any experience like this?

갑자기 하늘이 무너진 것 같은 상황을 만나본 적이 있는가? Have you ever encountered a situation where the sky suddenly collapsed

이때 여러분은 어떻게 행동을 할 것인가? How will you act at this time?

2. 문제를 대처하는 여인의 믿음 A woman's belief in dealing with problems

1) 이 여인은 생각했다. 죽은 나의 태(자궁)에서 아들을 주신 하나님께서는 능치 못하실 일이 전혀 없으시다. This woman thought. Nothing is impossible for God, who gave me a son from my dead womb.

2) 창조의 능력을 가진 하나님께서는 이 죽은 내 아들도 살리실 수 있으시다. God, who has the power of creation, can save this my dead son.

3) 이 죽음의 문제는 오직 하나님만이 해결하실 수가 있다. Only God can solve this problem of death.

4) 그럼 이 죽음의 문제를 하나님께 가지고 나아가자. Then let's take this matter of death to God.

5) 하나님께서 선지자 엘리사의 기도를 들으실 것이다. God will hear the prayer of Elisha the prophet.

6) 내가 선지자를 모시러 갈멜산으로 가야겠다. I will go to Mount Carmel to pick up the prophet.

왕하 4:21 그의 어머니가 올라가서 아들을 하나님의 사람의 침상 위에 두고 문을 닫고 나와 2Kings 4:21 She went up and laid him on the bed of the man of God, then shut the door and went out.

왕하 4:22 그 남편을 불러 이르되 청하건대 사환 한 명과 나귀 한 마리를 내게로 보내소서 내가 하나님의 사람에게 달려갔다가 돌아오리이다 하니 2Kings 4:22 She called her husband and said, "Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God quickly and return."

7) 그 여인은 아들의 죽음을 남편에게도 알리지 않았다. She didn't even tell her husband about her son's death.

8) 큰 문제일수록 사람들 앞에 나팔을 불지 말라! 오직 하나님께 아뢰어라! The bigger the problem, the fewer trumpets in front of people! ONLY TELL GOD!

9) 우리는 남편의 말 속에서 그 가정과 기름부음 받은 자가 계속 연결되어 있음을 본다. From the husband's words, we can see that the family and the anointed are still connected.

3. 엘리사 ELISHA

1) 엘리사는 이 여인의 믿음을 보았다. 여인이 자기 침상에 죽은 아이를 올려놓았다. Elisha saw this woman's faith. The woman put the dead child on her bed.

왕하 4:32 엘리사가 집에 들어가 보니 아이가 죽었는데 자기의 침상에 눕혔는지라 2Kings 4:32 When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his couch.

2) 엘리사의 침상이 아직도 그 집에 있었다는 것은, 그녀의 집이 기름 부음과 계속 연결되어 있다는 의미이다. The fact that Elisha's bed was still in the house. It means that her house continues to be connected to the anointing.

3) 그녀는 매월 초하루, 안식일에 엘리사의 갈멜산 교회에 가서 기름부음을 받았다. On the first day of every month, on the Sabbath, she went to the church of Mount Carmel in Elisha and received an anointing.

4) 때로는 엘리사가 그녀의 집에 심방 와서 그 집에 머물면서 그녀의 가정을 축복하였다. Sometimes Elisha came to her house and stayed there to bless her family.

5) 그녀는 기름부음 받은 그리스도와 항상 연결되어 있었다. She was always connected to the anointing of Christ.

6) 그것이 기도 응답의 비결이다. That is the secret of the prayer response.

7) 엘리사가 아이를 위하여 간절히 기도하니 죽은 아이가 살아났다. Elisha prayed earnestly for the child, and the dead child came to life.

왕하 4:33 들어가서는 문을 닫으니 두 사람 뿐이라 엘리사가 여호와께 기도하고 2Kings 4:33 He went in, shut the door on the two of them and prayed to the LORD.

왕하 4:34 아이 위에 올라 엎드려 자기 입을 그의 입에, 자기 눈을 그의 눈에, 자기 손을 그의 손에 대고 그의 몸에 엎드리니 아이의 살이 차차 따뜻하더라 2Kings 4:34 Then he got on the bed and lay upon the boy, mouth to mouth, eyes to eyes, hands to hands. As he stretched himself out upon him, the boy's body grew warm.

왕하 4:35 엘리사가 내려서 집 안에서 한 번 이리 저리 다니고 다시 아이 위에 올라 엎드리니 아이가 일곱 번 재채기 하고 눈을 뜨는지라 2Kings 4:35 Elisha turned away and walked back and forth in the room and then got on the bed and stretched out upon him once more. The boy sneezed seven times and opened his eyes.

8) 우리가 세상에 사는 동안에 우리는 때로는 우리가 해결할 수 없는 문제를 만날 수가 있다. While we live in the world, we can sometimes meet problems that we cannot solve. 그런 상황에서 우리가 할 수 있는 것은 기도밖에 없다. All we can do in that situation is pray. # 큰아들 다윗의 간증 TESTIMONY OF ELDEST SON DAVID 나의 큰 아들은 15세에 캐나다로 유학을 갔다. My eldest son, David, went to Canada to study at the age of 15.

그곳에서 고등학교와 대학을 졸업하고 음악교사를 하고 있다. 그러면서 동시에 하나의 사업을 하고 있었다. After graduating from high school and college, he became a music teacher there. At the same time, he was doing one business. 1. 다윗과 엔젤은 결혼 후 첫째 한나와 둘째 딸 그레이스를 낳았다. After David and Angel married, they had their first daughter named Hannah, and their second daughter, Grace.

2. 엔젤이 셋째를 임신 후 혈액암 진단을 받았다. Angel was diagnosed with blood cancer after getting pregnant with her third child.

3. 의사는 엔젤이 항암치료를 받으면 복중에 아이가 못 견딘다고 했다. The doctor said that if Angel receives chemotherapy, the child cannot stand it during the abdominal treatment.

4. 그래서 엔젤이 안전하려면 복중의 아이를 유산시켜야 한다고 했다. So the doctor said that if Angel was to be safe, the child in the womb would have to be aborted.

5. 다윗은 아이를 유산시킬 수도 없었다. 어떻게 결정할 수 없는 상황이 되었다. David couldn't even miscarry a child. It has become a situation that cannot be determined.

6. 의사는 환자 가족의 동의가 있어야 수술이 가능하다고 하였다. The Doctor said surgery was possible only with the consent of the patient's family

7. 다윗은 아무것도 할 수 없었다. David couldn't do anything.

8. 사업의 일로 집중적으로 기도할 수도 없었다. He couldn't even pray intensively because of the business.

9. 주위 사람들에게 기도를 부탁하였다. David asked people around him to pray.

10. 그 후 다윗과 의사는 아이를 수술해서 조산시켜서 인큐베이터에서 자라도록 결정을 하였다. After that, David and the Doctor decided to undergo an operation on the child, prematurely, and grow up in an incubator.

11. 의사가 아이를 수술해서 복중에서 꺼냈는데, 어떤 감염의 위험이 없이 아이가 태중에서 보자기에 싸여서 나왔다. The Doctor operated on the child and pulled him out of the abdomen, and the child came out of the womb wrapped in a cloth without any risk of infection.

의사는 그런 경우는 처음 보았다고 했다. The doctor said he had never seen such a case.

12. 엔젤은 항암치료를 했는데 결과가 너무 좋았다. Angel did chemotherapy and the results were so good.

13. 셋째 딸 에밀리가 4살이 되었고 엔젤도 건강을 회복하였다. Their daughter Emily turned 4 years old, and Angel recovered her health.

14. 다윗이 엔젤을 잃었다면 그는 엄마가 없는 아이를 혼자서 키울뻔하였다. If David had lost Angel, he would have raised a child without a mother by himself.

15. 이 모든 것이 하나님의 은혜요, 기도해 주신 여러분의 덕분이다. All this is thanks to God's grace and to you who prayed.

16. 우리의 온 가족이 GVS에 헌신하였더니 하나님께서 아들의 가정에 큰일을 행하셨다. Our whole family devoted themselves to GVS, and God did great things to my son's family.

결론

사랑하는 여러분! Dear brothers and sisters!

오늘날 여러분은 어떤 문제에 직면해 있는가?

Dear brothers and sisters!

여러분의 자녀 문제 때문에 고통을 당하고 있는가?

Are you suffering because of your children's problems?

여러분의 자녀가 영적으로 죽어있지 않는가?

Are you suffering because of your children's problems?

죽은 아이가 엘리사의 품 안에서 살아났다.

The dead child came to life in Elisha's body.

여러분의 죽은 아이가 그리스도 몸 안에 안길 때 살아난다.

When your dead child is embraced in the body of Christ, it comes to life.

우리 GVS는 여러분과 여러분의 자녀들이 그리스도 몸 안에 안길 수 있는 가장 좋은 장소이다.

Our GVS is the best place for you and your children to be embraced in Christ's body.

우리 GVS를 통해서 수많은 주의 종들과 청소년들이 영적으로 새롭게 태어났다.

Through our GVS, numerous state servants and youth have been spiritually reborn.

그 수넴 여인이 갈멜산에 가서 엘리사를 그의 아들에게로 모셔왔다.

The Shunammite woman went to Mount Carmel and brought Elisha to her son.

여러분의 자녀들을 한국 GVS로 데려오길 바란다.

We hope you bring your children to GVS Korea.

이곳에서 그리스도를 만나고 그들의 평생이 그리스도 안에서 살아가도록 하라.

Encounter Christ here and let them live their whole life in Christ.

이번 8월 청소년 GVS를 통해서 수많은 죽은 아이들이 살아나는 기적의 역사가 일어나길 예수님의 이름으로 축원한다.

I pray in the name of Jesus that the miraculous work of bringing countless dead children to life will take place through the Youth GVS this August.

마7:7 구하라 그리하면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그리하면 찾아낼 것이요 문을 두드리라 그리하면 너희에게 열릴 것이니

Matt.7:7 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.

마7:8 구하는 이마다 받을 것이요 찾는 이는 찾아낼 것이요 두드리는 이에게는 열릴 것이니라

Matt.7:8 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

렘33:2 일을 행하시는 여호와, 그것을 만들며 성취하시는 여호와, 그의 이름을 여호와라 하는 이가 이와 같이 이르시도다

Jer.33:2 "This is what the LORD says, he who made the earth, the LORD who formed it and established it--the LORD is his name:

렘33:3 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 은밀한 일을 네게 보이리라

Jer.33:3 'Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.


Comments


추천 게시물
최근 게시물
보관
태그 검색
공식 SNS 페이지
  • YouTube Social  Icon
  • 밴드
  • 네이버블로거
bottom of page